The prompt this time was the poem, “Corrida,” by Elizabeth Haukass
(See the poem below what I wrote).
Girl, you are such a good teacher. Remember the day I asked, “Someone recently told me that after surgery you’re never the same. Do you think that’s true?” I was still sore from having those long ports slid deep between my ribs, and you said, “I prefer to say, ‘After surgery, you’re simply different.'”
You always had a way with words.
And you knew about surgery too, your back like a zipper with the metal cage there just under the skin, the little holes where they took out your ovaries, the terrible surgery on your palate, and of course, the flat space where your breast used to be, where your whole, long journey really began.
Today, while meditating, I thought about your acupuncturist, how you always wanted to introduce us. You said he had a beautiful soul. A healer. I imagined meeting him and saying, “She loved you so much.” The knowledge that he had brought you pain relief made me cry.
Crying silent tears while meditating is so strange, because you’re invited to sit still, to not wipe them away, and I really felt them. I really felt how much I love you. Marianne Williamson once said that relationships never end, they just change form, so that’s how I think of us now. You still come around sometimes, though your body has been in the ground for two years.
When I saw you the night before you died, you couldn’t open your eyes, and the darkness in your mouth frightened me, but you were trying so hard to tell me something. It was my first time that close to death. Your hair was wild on the pillowcase, and your hand was cool and rubbery. I told you that you didn’t have to speak. I could read your thoughts: You loved me; you didn’t want to stay, but you felt sad leaving us. That lesson you taught me was like a bright summer day. So clear. And I knew I had to give you permission to let go when I couldn’t bear the thought of this world without you.
“You are a great teacher,” you once wrote to me, after coming home from one of the many nights that we wrote together. It was a midnight email; we were night owls, staying up late at sleepovers, like two school girls on your bed, watching a movie or talking about lost love.
Who can I be melancholy with now? Everyone just wants to comfort me, but you knew how to let me be sad, to just sit with the sadness and the longing. “You are MY teacher!” you wrote next. A two line email. One I treasure. Oh, girl! You’re my teacher too. Even now, writing this, I can imagine you here, just letting me be sad.
… all stories if continued far enough end in death…
It was for the novilladas, the beginners,
The matador, the flourishes,
And the backs turned on death
That I begged my father to take me to the bullfight
The summer we spent in Ciudad de Mexico
As far from the influences of drugs and sex
As he could remove me when I was seventeen
The last summer before I got pregnant.
He went with me everywhere: to the plaza
Bargaining for the silver trinkets for my sister and mother
To the bodega for the cigarettes
He let me smoke in front of him
To the pool where he sat upright, reading,
In hard shoes in the shade as I sunned myself, bored.
For the corrida we had sombra seats, the best,
Sparsely filled. As the sun’s orange deepened
Town boys from the gradas came down,
Sat around us, sometimes reaching out
To touch my gringo hair. In the ring, I expected
The pirouettes with the muleta, color against dust.
Not the other red, cascading down the beast’s black flanks —
To see the splattered velvets, matador, and hide,
To smell the pinkish foam, the bull’s droplets mixed with sweat
When he shook his enormous neck,
The banderillas sinking deep, lodging in muscle,
fluttering vibrantly — I didn’t expect.
One of the boys put an arm around me: No mires, no mires
He whispered into the air. My father stood
Scattering the boys like pigeons.
He smoothed the creases in his pants, appeared to stretch his legs,
Sat again, closer in the swelter,
Draped his arm across my shoulders.
The bull, front legs collapsed, shimmered,
Silenced, as my father and I were,
By the merciful, now, puntilla.
My father refused to let me accept an amputated ear,
Still warm, held up first to me, then to him,
The gesture for bravery, for not looking away
-by Elizabeth Haukaas, from Leap